Postagens

Escolhas

 Fiquei esperando você postar no seu espaço... Mas, estou com tanta saudade represada aqui que irei postar aqui mesmo. Não quero ficar nem um dia longe de você... Quais seriam suas dúvidas? O que sente que deveria fazer? Como foi seu dia? Te amo...

Olá...

 Querida,  Você está bem, ainda é seguro escrever aqui? Queria conversar contigo sobre tudo... E participar também da escolha, se ainda quiser falar comigo e quiser que participe.

Aula 3

  Domina et servae Lucretia imperat. Ana, Drusilla et Lucilla obtemperant. Lucretia Domina est. Anna, Drusilla et Lucilla servae sunt. Servae amant dominam. Hodie Lucretia convivas expectat. Ideo servae sedulae sunt. Ana cenam parat, Lucilla mensam ornat. Drusilla portam servat. Domina amat servas.   Tradução   Domina = senhora Serva = escrava Lucretia = Lucrécia Imperat = ? rsrsrs Drusilla = Drusila Obtemperant = Obedecem Amant = Amam, estimam Conviva = Convidado Exspectat = Espera Ideo = Por isso Cena = Jantar, Ceia Parat = Prepara Mensa = Mesa Ornat = Enfeita, Orna Porta = Porta Servat = Vigia   Seguindo na nossa atividade. A última antes de começar a ficar difícil e aprendermos bastante e o Latim de verdade!  Aguardo resposta em breve, rsrs...

Sobre a resolução do texto II

 Muito, muito, muito bem. Você me orgulha. Só pense em uma questão. Quando você traduz, ou melhor, verte um texto para a nossa língua, você precisa seguir a lógica, métrica etc da nossa língua. O que quero dizer com isso? Por exemplo, você deixou na segunda parte do texto o verbo "é" no final da frase. Você sabe bem, que a ordem canônica do português é Sujeito, verbo e objeto. Você traduziu, sujeito, objeto e verbo. Não é tão correta e você até fica com certa dificuldade de compreensão... Pense nisso!

Aula 2

  TEXTO II - MAGISTRA ET DISCIPULAE Sempronia est magistra. Livia est discipula. Discipulae sedulae sunt. Iulia et Silvia quoque discipulae sunt. Discipula bona semper sedula est. Magistra educat, puellae laborant: Livia cantat, Iulia recitat, Silvia saltat. Discipulae malae non laborant. Magistra severa est. Colloquium: Sempronia: - Es sedula, Livia? Livia: - Sum. Sempronia: - Estis sedulae, puellae? Discipulae: - Sumus Procure traduzir mais esse texto. Quando conseguir, vou explicar os dois textos, conceitos etc e partiremos pro latim de verdade. Pode estar se perguntando, se isso já não é latim, eu lhe digo. Mais ou menos, você entenderá. Sempronia é um nome próprio Livia também Sedula = aplicada, atenta Quoque = também Bona = boa mala = má non = não Colloquium = conversa Estis = sois Sumus = Somos Qualquer dúvida estarei por aqui...

Aula 1

 Bem, como falei aquele primeiro dia da Febrace, que teria uma surpresa caso desse tudo certo. O dia chegou! Talvez se chateie com a minha surpresa e tenha achado que era outra coisa. Aliás, você continua tentando me enganar fazendo outros me perguntarem as coisas... Nunca aprende! rsrsrs... O dia que finalmente chegou é o dia que aprenderemos Latim juntos... Primeira aula será a primeira que tive e que necessáriamente não sei se deveria te ensinar assim, mas te explicarei depois. Espero que goste. Começaremos com o Latim, depois iremos para o grego. TEXTO I TEXTO I - PUELLA CANTAT Puella cantat. Magistra educat. Aquila volat. Puellae cantant. Magistrae educant. Aquilae volant. Discipula saltat. Poeta recitat. Agricola laborat. Ranae natant. Reginae regnant. Nautae navigant. Traduza tudo. Não procure nada na internet e se esforce ao máximo. Algumas dicas: Puella = A menina, uma menina ou menina Aquila = águia Magistrae = A professora, professora ou uma professora Discipula = Aluna ...